Когда речь идет о пятне, которое не видно на поверхности предмета, часто возникает вопрос, как правильно сказать: “пятно, которое не видно” или “пятно, которого не видно”?
В данном случае правильнее использовать форму с родительным падежом: “пятно, которого не видно”. Это связано с тем, что существительное “пятно” относится к мужскому роду, а в русском языке при обозначении неодушевленных объектов родительный падеж выражается окончанием -а/-я.
Например, в предложении “На столе было пятно, которого не видно” существительное “пятно” относится к мужскому роду и поэтому использование формы с родительным падежом — “которого” — является правильным.
Если же мы говорим о пятне, которое видно на поверхности предмета, то использование формы существительного в именительном падеже — “пятно, которое не видно” — будет более уместным.
Таким образом, в зависимости от контекста и значения слова “пятно” следует использовать соответствующую форму местоимения.